![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
На американских книжных прилавках скоро может появиться отредактированное издание знаменитого романа Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна". Как пишет "Нью-Йорк таймс", из текста исчезли слова, которые, по мнению издательства NewSouth Books, могут оскорбить читателей. Речь идёт, в частности, о слове "негр", которое встречается в тексте 219 раз. Его заменили на слово "раб", которое инициаторы переиздания считают более политкорректным.
Ссылку на общеизвестную уже новость не даю, дабы желающие могли насладиться поиском цитаты с помощью умученных дурно понятой политкорректностью Яндекса или Гугля.
А принявшие такое решение американцы даже не удосужились понять, что причиной унизительного положения некоторых персонажей романа был не цвет их кожи, а именно рабство.
Ссылку на общеизвестную уже новость не даю, дабы желающие могли насладиться поиском цитаты с помощью умученных дурно понятой политкорректностью Яндекса или Гугля.
А принявшие такое решение американцы даже не удосужились понять, что причиной унизительного положения некоторых персонажей романа был не цвет их кожи, а именно рабство.
(no subject)
Date: 2011-01-05 05:23 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-05 05:44 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-05 06:54 pm (UTC)А что сделали с книгами Лема?
(no subject)
Date: 2011-01-05 07:04 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-05 06:18 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-05 06:03 pm (UTC)Мой сын, живя в UK с 5ти лет, и говоря по-английски только в школе, прочел эту книжку в 10 лет. Как-то раз он использовал слово nigger из книжки, не понимая его современного значения. Последствия были катастрофическими для 10ти летнего мальчика - жуткий публичный скандал в школе, поголовные дразнилки расистом, травля и т.п. В результате мы были вынуждены переехать в другой район чтобы отдать его в другую школу>
(no subject)
Date: 2011-01-05 06:15 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-05 06:52 pm (UTC)В современном обществе в US и UK - использование этих слов является самым настоящим табу, а некоторые иностранцы этого не понимают
(no subject)
Date: 2011-01-05 06:09 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-05 06:15 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-05 06:33 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-06 07:06 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-06 08:37 am (UTC)3000-ТОП
Date: 2011-01-05 09:03 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-06 04:47 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-06 06:23 am (UTC)Вообще цвет кожи - это блек, не ниггер. А в испанском, наверное, негро, не ниггер, опять же...
(no subject)
Date: 2011-01-06 07:11 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-06 07:26 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-01-06 11:32 am (UTC)Я думаю, что многие советские детские повести тоже будут политкоректно переиздавать без коммунистической лексики и идеологии.
Слова - это не просто слова, это оценка, ярлык. Если слова ведут к розни, агрессии, предвзяости , то ну их такие слова, разве что историки и лингвисты пусть этот хлам собирают.