matholimp: (Default)
matholimp ([personal profile] matholimp) wrote2011-01-05 08:00 pm

Американская политкорректность достигла вершины своего абсурда

На американских книжных прилавках скоро может появиться отредактированное издание знаменитого романа Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна". Как пишет "Нью-Йорк таймс", из текста исчезли слова, которые, по мнению издательства NewSouth Books, могут оскорбить читателей. Речь идёт, в частности, о слове "негр", которое встречается в тексте 219 раз. Его заменили на слово "раб", которое инициаторы переиздания считают более политкорректным.
Ссылку на общеизвестную уже новость не даю, дабы желающие могли насладиться поиском цитаты с помощью умученных дурно понятой политкорректностью Яндекса или Гугля.
А принявшие такое решение американцы даже не удосужились понять, что причиной унизительного положения некоторых персонажей романа был не цвет их кожи, а именно рабство.

[identity profile] stety.livejournal.com 2011-01-05 05:44 pm (UTC)(link)
В "Приключениях Гекльберри Финна" это слово в первой же главе. И что теперь? Сделать то, что при коммунистах сделали с книгами Лема?

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2011-01-05 06:54 pm (UTC)(link)
Чтоб не повторяться: http://tay-kuma.livejournal.com/644926.html?thread=3262014#t3262014 (то же обсуждают).
А что сделали с книгами Лема?

[identity profile] stety.livejournal.com 2011-01-05 07:04 pm (UTC)(link)
А из них тоже убирали то, что раздражало.